memoQ-Server
Ein ausgereiftes Translation Management System
memoQ-Server ist das Translation Management System der Wahl für Unternehmen und Übersetzungsfirmen auf der ganzen Welt, mit dem sie ihre Lokalisierungsprozesse verwalten und automatisieren können, um global präsent zu sein. Mit memoQ Server gelingt es Unternehmen, mehrsprachige Lokalisierungsprozesse in einer zentralisierten und automatisierten Umgebung auszuführen.
Fortschrittliche Arbeitsumgebung für die Lokalisierung
Bauen Sie Ihre Marke auf
Terminologieverwaltung
Bei der Expansion in neue Märkte müssen Sie Ihre Kommunikation an die regionale Kultur anpassen – oft eine große Herausforderung. Bei dem Versuch, ein neues Publikum anzusprechen, können Image und Botschaft Ihrer Marke leiden. Daher benötigen Sie ein Translation Management System und eine Terminologieverwaltung. Damit können Sie Ihre Marke und Ihre Botschaft in allen von Ihrer Organisation verwendeten Sprachen konsistent halten. Um einen lokalen Bezug Ihrer Marke sicherzustellen, muss die Terminologie Ihres Unternehmens sorgfältig in die Zielsprache und -kultur lokalisiert werden. Außerdem muss sie korrekt abgespeichert, verwaltet und gemeinsam genutzt werden. memoQ-Server bietet zwei Ebenen der Terminologieverwaltung: Die erste Ebene arbeitet mit einfachen, auf die Übersetzung zugeschnittenen Termbanken. Die zweite Ebene umfasst eine ausgefeilte Terminologie verwaltung des Unternehmens, mit einem zentralen Zugriffspunkt auf die Terminologie in der Organisation. Sie macht Terminologie zu einem Unternehmenswert, der die interne und externe Kommunikation vereinfacht.
Qualitätssicherung
Bei der Erschließung neuer Märkte wollen Sie sichergehen, dass Ihr Unternehmen die Qualitätserwartungen Ihrer neuen Zielgruppe erfüllt: Lokalisierungsprojekte müssen Workflows zur Qualitätssicherung durchlaufen. memoQ-Server kann diese Workflows abarbeiten – und bietet außerdem verschiedene Arten von Berichten, mit denen Qualitätsprobleme rechtzeitig erkannt werden können.
Automatische Qualitätssicherung
memoQ kann eine Vielzahl von automatischen Qualitätsprüfungen durchführen - Konsistenz von Segmenten und Begriffen, Zahlenformate, Interpunktion, Rechtschreibung und Grammatik, Inline-Tags, Segmentlänge und vieles mehr. Darüber hinaus sind die Prüfungen individuell anpassbar.
Linguistische Qualitätssicherung
Mithilfe der Linguistischen Qualitätssicherung (LQA) erhebt der memoQ-Server Fakten und Zahlen aus der Arbeit der menschlichen Überprüfer. Sie können die Überprüfer darum bitten, Übersetzungsprobleme zu kategorisieren und zu bewerten, sowie darum, Punktzahlen für Übersetzungen zu ermitteln. Anhand der Punktzahlen können Sie sehen, wie sich Ihre Übersetzungsdienstleister im Laufe der Zeit verbessern. Die Übersetzer können ein strukturiertes Feedback erhalten, das sich leicht nachverfolgen lässt. Im Gegenzug können Manager und Kunden darauf vertrauen, dass Sie die Kontrolle über die Qualität der von Ihnen erstellten Übersetzungen haben.
Diskussion von Qualitätsproblemen
Das effektive Diskussionsmanagement von memoQ ermöglicht es Übersetzern oder Überprüfern, Qualitätsprobleme in der Quell- oder Zielsprache zu markieren und Diskussionen direkt in der Übersetzungsoberfläche zu starten. Übersetzer können offene Punkte klären lassen, sowie Tippfehler oder einen fehlerhaften oder zweideutigen Ausgangssatz melden. Darüber hinaus können Terminologien durchgesprochen werden.
Lizenzierungs-Optionen
Lizenzverwaltung
Mit memoQ-Server bekommt Ihre Organisation eine flexible Verwaltung von Benutzerlizenzen. Übersetzerlizenzen können jederzeit zugewiesen und zurückgegeben werden. Sie können z. B. für die Dauer eines Übersetzungsprojekts Auftragnehmern Lizenzen zuweisen und Lizenzen am Ende automatisch zurückgeben lassen. Wenn Auftragnehmer bereits memoQ haben, müssen Sie für ihren Zugang auf Ihren Server nichts bezahlen.
Unbefristete Lizenz
Eine unbefristete Lizenz ist das „traditionelle“ Modell beim Kauf von Software. Sie zahlen im Voraus für Ihre Software-Lizenz und haben das Recht, die gekaufte Version auf unbegrenzte Zeit zu nutzen. (Besitzer einer unbefristeten Lizenz dürfen ihre zuletzt unter einem Support- und Wartungsvertrag (SMA) erworbene Version beliebig lange einsetzen. Wenn sie auf neuere Versionen aktualisieren wollen und/oder Zugang zum memoQ-Support benötigen, bräuchten sie einen neuen Support- und Wartungsvertrag.)
Mit dem Erwerb einer unbefristeten Lizenz erhalten Sie ein Jahr lang technischen Support und Software-Upgrades. Nach einem Jahr können Sie jährliche Support- und Wartungsverträge (SMA) erwerben, um den fortgesetzten Zugang zu Support und Downloads neuer Versionen von memoQ zu erhalten.
Abonnement (Software as a Service, SaaS)
Abonnementlizenzen können monatlich oder jährlich bezahlt werden, was letztlich eine Gebühr pro Lizenz darstellt. In der Regel bezahlen Kunden die Abonnementlaufzeit im Voraus und sind berechtigt, die Software bis zum Ende der Abonnementlaufzeit zu nutzen.
Die Abonnementzahlung umfasst Softwarelizenzen, Zugang zu Support-Dienstleistungen und neue memoQ-Versionen, die während der Abonnementlaufzeit veröffentlicht werden.
Bereitstellungs-Optionen
memoQ in der Cloud
Der memoQ-Server in der Cloud ist besonders für kleinere Teams geeignet. Sie können aus Rechenzentren in fünf verschiedenen Regionen wählen, um auf die Infrastruktur in Ihrer Nähe zuzugreifen. Zwei dieser Standorte befinden sich in Europa, die anderen drei sind die Zentren MS Azure Japan East, Canada Central Azure und West US. Die regionalen Infrastrukturzentren wurden anhand ihrer Zuverlässigkeit ausgewählt und machen memoQ cloud zu einem der zuverlässigsten SaaS-Produkte überhaupt. Es bietet eine schnelle und leistungsstarke Lösung nicht nur für Unternehmen, sondern auch für Ad-hoc-Übersetzerteams. Wir erstellen für Sie regelmäßig Backups.
Hosting-Service von memoQ
Die von uns gehosteten memoQ-Server erfüllen Sicherheitsstandards zum Schutz der Daten und Informationen der Kunden. memoQ wird auf dedizierten Azure-Servern installiert und ausgeführt, die vollständig durch unser IT-Service-Team gehostet und verwaltet werden. Alle Wartungsaufgaben werden von uns übernommen, so dass Ihnen die zusätzlichen Arbeitsstunden und Ausfallzeiten erspart bleiben, die normalerweise für ein Software-Upgrade anfallen. Diese Option kombiniert viele entscheidende Vorteile der Cloud mit der Robustheit und Sicherheit einer Bereitstellung vor Ort. Wir erstellen für Sie regelmäßig Backups.
Vor Ort
memoQ wird auf Computern in den Räumlichkeiten der Organisation installiert und ausgeführt. Dies eignet sich für Unternehmen, die über das notwendige IT-Know-how und -Personal verfügen, um einen Server vor Ort zu verwalten, oder für Organisationen mit IT-Sicherheitsrichtlinien, die eine externe Bereitstellung nicht zulassen.
Ihr Translation Management System
memoQ-Server bietet Unternehmen und Übersetzungsfirmen eine einfache Lokalisierungsverwaltung.
Integrationen und Erweiterungen
memoQ-Server ermöglicht zahlreiche Integrationen mit Business-Management-Tools, Modulen für maschinelle Übersetzung, externen Translation-Memory-Datenbanken und weiteren Lösungen.Dateiformate
memoQ unterstützt wichtige technische Standards und Dokumentenformate.Wählen Sie Ihre Oberfläche
memoQ-Server auf dem Desktop und im Web! Die Web-Oberfläche funktioniert auch in Browsern unter anderen Betriebssystemen wie Linux oder MacOS.Schließen Sie sich mit memoQ Tausenden von Experten an
memoQ-Server-Integration mit Plunet BusinessManager
Laden Sie die memoQ/Plunet-Anleitung mit allen notwendigen technischen Informationen herunter und informieren Sie sich über die verschiedenen Vorteile, die diese Integration bietet!